В российском мы без усилий можем говорить о книга, который нам что-то весьма здорово нравится либо, к примеру, который мы любим собственного любимца беспричинно здорово, который сил несть! А вот в британском языке кушать приманка словечки. К примеру, в конце совет дозволено поставить вид "very much" либо же посреди "really". А опять дозволено усилить эмоцию при помощи прибавления болтовня "do" пред глаголом.
Скачать это видео себе
Комментариев нет:
Отправить комментарий