Удивительно, согласитесь. Ведь добавилась только одна знак пред словом, а значение уже совершенно иной. Беспричинно, A LITTLE и A FEW переводится вроде "изрядно". Токмо вот различие в книга, который A FEW мы употребляем с исчислительными существительными, а вот A LITTLE верно довольно подставить к неисчислительным. К примеру, сыр и мясо мы посчитать не можем, следовательно "a little meat". А вот с друзьями другая летопись: "a few friends".
Скачать это видео себе
Комментариев нет:
Отправить комментарий